Джордж со своим ароматизированным кофе снова уселся на диван. Дэвид обратил внимание, что у доктора дрожат руки, это было особенно заметно по колебаниям кофейной чашечки из тонкого фарфора.

— Что ты так нервничаешь, Джордж? Если бы я был не в курсе, я бы решил, что у тебя не все в порядке с совестью.

Упавшим голосом Джордж спросил:

— Зачем ты пришел сюда?

— А что, я уже являюсь нежеланным гостем в доме одного из самых близких и самых дорогих мне друзей?

— Я не это имел в виду.

— Ладно. Рад это слышать. — Дэвид слегка разбавил свой кофе сливками. — Теперь, когда мы одни, можно обсудить наши дела.

— Какие еще?..

— Я хотел бы услышать твое мнение по поводу билля об охране здоровья, который принят конгрессом. Меня интересует твое мнение как специалиста.

Застигнутый врасплох, Джордж немного растерялся.

— Я… Я знаком только с основными положениями.

— Ну, этого достаточно, чтобы составить мнение обо всем документе. Что скажешь?

Когда зазвонил телефон, он чуть ли не бегом бросился к аппарату.

— Алло. Доктор Аллан у телефона. — Он выслушал ответ.

— Да, он здесь.

Джордж обернулся и передал трубку Дэвиду.

— Это срочно, — прошептал он.

— Запиши разговор на магнитофон. Джордж ответил ему озадаченным взглядом, но выполнил просьбу.

— Говорит президент, — сказал Дэвид и выслушал информацию о том, что первую леди забрали из Табор-Хауса.

— Что значит забрали?

— Ее украли, мистер президент. Похитили. Дэвид медленно поднялся с дивана.

— Что?! — гневно спросил он.

Человек в трубке повторил неприятное известие.

— А куда глядела эта чертова Секретная служба? — пролаял он.

— Агентов нейтрализовали, мистер президент. Миссис Меррит вынесли из палаты, поместили в машину и увезли в неизвестном направлении. Операция была прекрасно отрепетирована и выполнена со знанием дела, сэр. Служба безопасности больницы и агенты Секретной службы сделали все возможное, чтобы остановить похитителей у ворот. Но они не решились взять на себя риск стрелять по машине, опасаясь причинить вред первой леди. Грузовик-пикап не остановился, несмотря на предупредительные выстрелы в воздух. Протаранив барьер, он, к сожалению, скрылся.

Услышав громкие голоса, на пороге появилась Аманда. Дэвид заметил, что она не так уж удивлена случившимся.

— Кто-нибудь взял на себя ответственность? Какая-нибудь из террористических групп?

— В качестве подозреваемых рассматриваются Грэй Бондюрант и Барри Трэвис, мистер президент. У Дэвида перехватило дыхание.

— Боже всемогущий! — Он обхватил голову руками. — Как же ему удалось просочиться сквозь охрану?

— Он подошел к агентам Секретной службы, охранявшим палату миссис Меррит, и заявил, что действует от вашего имени, сэр.

— Но это же чушь собачья! — крикнул Дэвид, возмущенный такой наглостью. — Теперь его можно считать преступником. Понятно?

— Абсолютно, мистер президент. ФБР уже оповестили. Кстати, местные силы безопасности обнаружили транспортное средство на стоянке грузовиков в нескольких милях от клиники. О первой леди и похитителях ничего не слышно. Очевидно, они пересели на другую машину, сэр.

Немного придя в себя, Дэвид сказал:

— Я немедленно возвращаюсь в Белый дом. Пришлите за мной машину.

— Конечно, мистер президент. Как только в трубке раздались короткие гудки, Дэвид набросился на Джорджа:

— Как ты мог позволить этому случиться?

— Я-то тут при чем? — вскричал доктор. — Меня там вообще не было. Это недоработка охраны!

— Очень мягко сказано, — воскликнул Дэвид. — Похоже, каждый раз, когда я оставляю Ванессу под твоим присмотром-, происходит что-то ужасное.

— Если уж кого и стоит винить в этом, то только тебя, Дэвид, — с порога заявила Аманда.

— Аманда! — выкрикнул Джордж.

Дэвиду вдруг нестерпимо захотелось задушить эту высокомерную суку, которая позволяет себе с ним так разговаривать, но он должен думать о последствиях.

— Забудем об этом, Джордж, — резко бросил он. — Я должен немедленно возвращаться в Белый дом. Ты со мной?

— Разумеется.

Они прошли по дорожке в сопровождении агентов Секретной службы, которых, очевидно, подняли по тревоге в связи с последними событиями.

На повороте их уже ждал лимузин в окружении двух сопровождающих машин. Возглавляли кортеж четверо полицейских на мотоциклах.

Когда они на полной скорости мчались по направлению к Пенсильвания-авеню, Дэвид, проверив, поднято ли тонированное стекло между водительским креслом и задними сиденьями, повернулся к Джорджу и рассмеялся.

— А я тебя, между прочим, предупреждал. Разве я тебе не говорил, что этот Грэй — тип достаточно наглый, достаточно безумный, чтобы срежиссировать это драматическое вызволение.

Джордж Аллан невидяще уставился куда-то в пространство.

— Да, Дэвид. Ты говорил мне об этом.

— Я знал, что он попытается вызволить ее оттуда. И когда люди Спенса вечером доложили, что этот старик Уолш водит их за нос, у меня мелькнула мысль, что, возможно, операция уже началась.

— Похоже, ты кругом прав.

— Ты выполнил свою задачу, Джордж?

— Да. Как раз перед тем, как покинуть ее сегодня.

— И это сработает?

— Сработает. Она умрет от передозировки лития. Это, конечно, выяснится при вскрытии Но и доктор, и президент будут вне подозрений, потому что они вместе пили кофе и ели пирог как раз в то время, когда Ванесса попала в руки злодеев Грэя Бондюранта и его сообщницы Барри Трэвис. Теперь их можно будет обвинить не только в похищении, но и в убийстве.

Как близкому другу, Грэю следовало бы знать, что лечение Ванессы должно очень тщательно контролироваться. Понижение дозы лития приведет к тому, что нервную систему нельзя будет контролировать, а передозировка может вызвать удар, кому или даже смерть, особенно в сочетании с успокоительными таблетками, которые ей давали в больнице по ее просьбе.

— Они поинтересуются, где Грэй добыл лекарство, — вслух подумал Джордж.

— Это с его-то связями? — не рассматривая это как проблему, откликнулся президент. — Хорошему прокурору не составит труда убедить присяжных, что он достаточно умен, чтобы добыть любое лекарство и замести следы.

— Нет мотивации преступления, — возразил Джордж. — Если они подвергали себя такой опасности, спасая Ванессу, зачем же им ее убивать?

Временами Джордж бывал настолько туп, что Дэвид только диву давался, как ему удалось добыть медицинскую степень. К тому же у него была идиотская тенденция все усложнять.

— Грэй был отвергнутым любовником Ванессы. Он затаил обиду, но никто во всей стране об этом не догадывался. Сначала он еще мог сдерживать себя, покинув Вашингтон и лелея свою уязвленную гордость в добровольном уединении. Но чувства усиливались. Наконец он уже не мог противостоять своему эго и успокоился, лишь когда Ванесса умерла.

— А Барри Трэвис?

— Она влюблена в Грэя. Ей смерть соперницы только на руку. После инцидента в Шинлине для общественности они враги народа номер один и номер два. Люди уже готовы поверить в то, что они способны на такое гнусное злодеяние. — Президент откинулся на спинку сиденья и улыбнулся. — Просто замечательный план, Джордж. Он чертовски совершенен. Спенс всегда говорил, что лучше не уничтожать врагов, а сделать так, чтобы они уничтожили себя сами. Как жаль, что его здесь нет и он не может этого увидеть. Ему бы это очень понравилось.

Глава 42

Сенатор Армбрюстер ждал Барри и Грэя в заранее условленном месте. Лопасти вертолета уже вращались.

— Слава Всевышнему» нам удалось это сделать! — воскликнул он, когда Грэй вышел из машины. — Как она?

— Жива.

Сенатор прихватил с собой группу медиков, которые уже готовы были сопровождать Ванессу в полете обратно в Вашингтон и принять срочные меры по ее безопасности. Когда ее уже уложили на носилки и подняли в вертолет, главный врач начал раздавать указания своим помощникам.